Seal – Kiss From A Rose (Превод)

Seal – Kiss From A Rose

There used to be a greying tower alone on the sea.
You became the light on the dark side of me.
Love remained a drug that’s the high and not the pill.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and
The light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grave.
Ooh,
The more I get of you,
Stranger it feels, yeah.
And now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the grave.
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain,
My power, my pleasure, my pain, baby
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny.
Won’t you tell me is that healthy, baby?
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grave.
Ooh, the more I get of you
Stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom.
A light hits the gloom on the grave,
I’ve been kissed by a rose on the grave,
I’ve been kissed by a rose
I’ve been kissed by a rose on the grave,
…And if I should fall along the way
I’ve been kissed by a rose
…been kissed by a rose on the grave.
There is so much a man can tell you,
So much he can say.
You remain
My power, my pleasure, my pain.
To me you’re like a growing addiction that I can’t deny, yeah
Won’t you tell me is that healthy, baby.
But did you know,
That when it snows,
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grave.
Ooh, the more I get of you
Stranger it feels, yeah
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the grave.
Yes I compare you to a kiss from a rose on the grave
Ooh, the more I get of you
Stranger it feels, yeah
And now that your rose is in bloom
A light hits the gloom on the grave
Now that your rose is in bloom,
A light hits the gloom on the grave.

*****

Целувка от роза


Бях като самотна посивяваща кула в морето…
Ти се превърна в  светлината на мрачната ми  страна…
Любовта, превърнала се в пристрастяване е бурна, а не горчива…
Но знаеше ли,
че когато вали сняг,
очите ми щедро поглъщат
блясъка на светлината излъчвана от теб…

Скъпа,
за мен ти  си като целувка от роза върху  пепелта…
Колкото повече те опознавам,
толкова по-непозната ми се струваш…
И сега, когато розата разцъфва,
една светлина разпръсква мрака в сивотата…

Има толкова много неща, които един мъж може да ти каже.
Толкова много може да каже…
За мен, ти си
моята сила, моята наслада, моята болка, скъпа.
За мен, ти си като нарастваща пристрастеност, от която не мога да се откажа…
Ще ми кажеш ли дали това е здравословно, скъпа?!
Но знаеше ли,
че когато вали сняг,
очите ми щедро поглъщат
блясъка на светлината излъчвана от теб…

Скъпа,
за мен ти  си като целувка от роза върху  пепелта…
Колкото повече те опознавам,
толкова по-непозната ми се струваш…
И сега, когато розата разцъфва,
една светлина разпръсква мрака в сивотата…


Аз бях целунат от роза в пепелта…
… Бях целунат от роза в пепелта…
… И ако трябваше да се срина занапред…
… Бях целунат от роза в пепелта…
… Целунат от роза в пепелта…

И ма толкова много неща, които един мъж може да ти каже…
Толкова много може да каже…
За мен, ти си
моята сила, моята наслада, моята болка, скъпа…

За мен, ти си като нарастваща пристрастеност, от която не мога да се откажа…
Ще ми кажеш ли дали това е здравословно, скъпа?!
Но знаеше ли,
че когато вали сняг,
очите ми щедро поглъщат
блясъка на светлината излъчвана от теб…

Скъпа,
за мен ти  си като целувка от роза върху  пепелта…
Колкото повече те опознавам,
толкова по-непозната ми се струваш…
И сега, когато розата разцъфва,
една светлина разпръсква мрака в сивотата…


Да,
за мен ти  си като целувка от роза върху  пепелта…
Колкото повече те опознавам,
толкова по-непозната ми се струваш…
И сега, когато розата разцъфва
една светлина разпръсква мрака в сивотата…


И сега, когато розата разцъфва,
една светлина разпръсква мрака в сивотата…