UFO – Belladonna (Превод)

Oh Belladonna, never knew the pain
Maybe I’m crazy, maybe it’ll drive me insane,
The open letter just carelessly placed,
And you move in silence, the tea so delicately laced –

Out of reach, out of touch
How you’ve learned to hate so much?
Out of reach, out of touch
How you’ve learned to hate so much?

Came from passion, and you gave it a name
The fingers are poisoned like needles, in the drivin’ rain.
So smile discreetly as you watch with such grace
Now I must slip away, but can you forget my face?

Out of reach, out of touch
How you’ve learned to hate so much?
Out of reach, out of touch
How you’ve learned to hate so much?

Отрова… ти никога
не си познавала болката…

Може би съм луд,
може би това ще ме побърка…

Отвореното писмо… просто
небрежно оставено…

И ти си тръгваш безшумно…
чаят е изящно смесен
с отрова…

Недостижима, невъзможно е
да бъдеш докосната…
Как  си се научила
да мразиш толкова?

Недостижима, невъзможно е
да бъдеш докосната…
Как  си се научила
да мразиш толкова?

Ти се появи от страстта…
и ти й даде име…

Разочарованията  са отровни,
като безмислието
на проливния дъжд…

Усмихваш се сдържано,
докато поглеждаш
с такава грация…

Сега аз трябва
да заспя завинаги,
но ще можеш ли
да забравиш лицето ми?

Недостижима, невъзможно е
да бъдеш докосната…
Как  си се научила
да мразиш толкова?

Недостижима, невъзможно е
да бъдеш докосната…
Как  си се научила
да мразиш толкова?

Недостижима,невъзможно е
да бъдеш докосната…
Как  си се научила
да мразиш толкова?

Недостижима, невъзможно е
да бъдеш докосната…
Как  си се научила
да мразиш толкова?