Ishtar – Je sais d’ou je viens (Знам Откъде Идвам – Превод)

500 Песни С Превод

–––––––––––––––-

Ishtar – Je sais d’ou je viens (Lyrics)
J’ai cherché sur ma peau des souvenirs de toi
Retrouvé l’emprunte de ta bouche et de tes doigts
Froissé ton foulard au parfum d’autre fois
Et tes lettres d’amour sur du papier de soie
J’ai gravé dans mon ame l’emotion de ta voix
Le jour où tu me dis je pars ne me retiens pas
J’en ai passé des nuits à me demander pourquoi

Si la vie ou l’amour ne voulaient plus de moi
J’ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
De m’emmener très loin là où tu n’existes pas
J’ai suivi en devant ses pas qui m’ont soufflé sans fin
Pour savoir où tu vas, souviens toi d’où tu viens
C’est tout ce qu’il me reste mais je tiens, au moins je sais
Je sais d’où je viens, je sais d’où je viens

J’ai couru les sentiers
J’ai trebuché cent fois
Traversée les rivières et les desirs trop froids
J’ai porté le fardeau de ceux qui n’ont plus de lois
Dans un jardin d’hiver dont l’image se posait sur moi
J’ai senti ta chaleur et ta force qui va
Toi qui me souris et si beau dans cet éclat
J’ai compris dans mes larmes ce que tu me disais tout bas
Ici, la Terre nous gâche mais mon coeur te voit

J’ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
De m’emmener très loin là où tu n’existes pas
J’ai suivis en devant ses pas qui m’ont soufflé sans fin
Pour savoir où tu vas souviens toi d’où tu viens
c’est tout ce qu’il me reste mais je tiens, au moins je sais
Je sais d’où je viens, je sais d’où je viens, je sais d’où je viens
C’est tout ce qu’il me reste mais je tiens, au moins je sais
Je sais d’où je viens, je sais d’où je viens

Ищар – Знам Откъде Идвам (Видео С Превод)

Ищар – Видео Колекция – Вижте ТУК

Ищар – Знам Откъде Идвам (Превод)
Tърсих спомени от теб
по кожата си…
…останала следа от устните
и от пръстите ти…
Притисках шалът ти,
напоен с парфюмът от онзи път…
..и любовните писма,
написани върху копринен лист…
Запечатах завинаги в душата си
чувството в гласа ти…
Когато ми каза:
„Тръгвам, не ме спирай!“
Прекарах нощи,
в които се питах: „ЗАЩО?“…

Нима животът или любовта
ме изоставяха?
Аз умолявах вятъра
да ме вземе в прегръдките си,
за да ме отнесе много далеч…
Там където ти не съществуваш…
Следвах стъпките му,
които ми нашепваха безспир:
„За да знаеш къде отиваш,
помни от къде идваш“.
Това е всичко, което ми остана,
но ме кара да не падам духом,
защото знам…
Знам от къде идвам,
знам от къде идвам…

Тичах по пътища…
Падах сто пъти…
Прекосих реки
и толкова студени пустини…
Носих товара на онези,
които не нямат закони…
Във видението ми за една зимна градина
аз усетих топлината и силата ти,
които загубих…
Ти, който ми се усмихваш,
толкова красив сред този блясък…
Разбрах през сълзите си това,
което ти ми нашепваше…
Тук светът ни се разруши,
но сърцето ми те гледа…

Аз умолявах вятъра да ме вземе в прегръдките си,
за да ме отнесе много далеч…
Там където ти не съществуваш…
Следвах стъпките му, които ми нашепваха безспир:
„За да знаеш къде отиваш, помни от къде идваш“.
Това е всичко, което ми остана,
но ме кара да не падам духом, защото знам…
Знам от къде идвам, знам от къде идвам…